「今日中に」を英語で言える?? 映画のワンシーンで学ぶネイティブ英語!#英語 #english #shorts #Shorts

「今日中に」を英語で言える?? 映画のワンシーンで学ぶネイティブ英語!#英語 #english #shorts #Shorts

The Office (2005)

本日紹介するのは「by the end of the day」

「by the end of the day」の翻訳と解説!!

【直訳】
「日の終わりまでに」

【意訳】
「今日中に」「本日中に」

【文法・語句の解説】

1. by
– 前置詞として使用
– 「~までに」という期限や締め切りを表す
– 他の用法: 「~によって」「~のそばに」など

2. the
– 定冠詞
– 特定のものを指す場合に使用
– ここでは「その日」という特定の日を指している

3. end
– 名詞として使用
– 「終わり」「終点」「最後」という意味
– 動詞としても使用可能(to end = 終わる)

4. of
– 前置詞
– 所有や所属関係を表す
– 「~の」という意味

5. the day
– day: 「日」「一日」という意味の名詞
– the がついているので、文脈上の特定の日(今日)を指す

【フレーズとしての使い方】
– ビジネスでよく使用される表現
– 例文:
– “I’ll send you the report by the end of the day.”
(今日中にレポートを送ります)
– “Please complete this task by the end of the day.”
(この仕事を今日中に完了してください)

【類似表現】
– by tonight(今夜までに)
– by close of business(営業終了までに)
– before the day is over(一日が終わる前に)

#英語 #英语 #inglés #영어 #learnenglish #movie #电影 #película #영화

映画カテゴリの最新記事