Passport, please. Oh. What’s the purpose of your visit here ?
パスポートをお願いします。ああ ここ(ウイーン)に来た目的は?
——————————
A friend offered me a job. Where are you staying ? With him. 15 Stiffgasse.
友人から仕事の依頼があったんで。滞在する場所は?彼のところです。スティッフガッセ15番
——————————
His name ? Lime. Harry Lime. Okay. Thought he’d be here to meet me.
彼の名前は ? ライムです。ハリー・ライムです。そうですか
出迎えに来てくれるものとばかり思っていたのに
——————————
Mr. Martins ? My name’s Crabbin.
l represent the C.R.S. of G.H.Q.
You do ? Yes. Cultural Reeducation Section.
マーティンスさん? 私の名前はクラビンです。
私はGHQのC.R.S.の会長をしております。
そうですか? はい、文化再教育部です
※C.R.S.:文化再教育部 (Cultural Reeducation Section)
※G.H.Q.:連合国最高司令官総司令部(General Headquarters)
——————————
Propaganda. Very important in a place like this.
プロパガンダです。このような所ではとても重要なんです。
——————————
We do a little show each week.
毎週、ちょっとしたショーを行っています
——————————
Last week we had Hamlet.
先週はハムレットでした
——————————
The week before we had… something.
その前の週は…何か..やりましたね…
——————————
The striptease, sir.
Yes, the Hindu dancers. Thank you.
ストリップショーでした
そうそう、ヒンズー教の踊り子さんたちでしたね ありがとう
——————————
This is the first opportunity of making an American author welcome.
アメリカの作家を歓迎する、これは最初の機会なんです。