Can I help you at all?
何かお手伝いできることはありますか?
No, thanks, I’ll just look around.
いいえ、結構です、ちょっと見ているだけです。
———————————————–
That book’s really not great.
その本、本当はイマイチなんですよ。
———————————————–
Just in case browsing turned to buying,
ざっとご覧になった後でお買いになる場合に、念のためです、
※browse:〔本・雑誌などを〕ざっと見る
———————————————–
You’d be wasting your money.
無駄なお金を使うことになるかもしれませんので。
———————————————–
But if it’s Turkey you’re interested in,
でも、トルコに関心がおありでしたら、
This one, on the other hand, is very good.
それよりも、この本は大変良いものです。
———————————————–
I think the man who wrote it has actually been to Turkey, which helps.
著者は実際にトルコに行ったことがあると思うんです。それって、チョット違いますよね。
———————————————–
There’s also a very amusing incident with a kebab, which is one of many amusing incidents.
面白い出来事は沢山あるんですが、ケバブに関わる非常に面白い話もその一つです。
※kebab:中東に端を発する肉料理の総称。シシカバブ等。
———————————————–
Thanks, I’ll think about it.
ありがとう、考えてみます。
———————————————–
Or, in the bigger hard-back variety, there’s…
あるいは、もっと大きなハードカバーのものでは、
※hard-back:ハードカバー
———————————————–
I’m sorry, can you just give me a second?
すみません、チョット待ってもらえますか?