1分スキット英会話:映画編『マスク』(The Mask)』#1

1分スキット英会話:映画編『マスク』(The Mask)』#1

Hold the phone. Killer at three o’clock
ちょっと待って…スッゲーのが来たぜ、3時方向だ。
※Hold the phone.
1.相手が話せるようになるまで、電話の回線をつなげたままにすること
2.待て、止まれ、ちょっと待って、急がないで
※killer:〈俗〉素晴らしい人・物
※o’clock:~時の位置
Stand back and observe.
後ろに下がって、よく見てろよ
Excuse me where can I open a new account.
すみません、新規口座開設は何処でできるのでしょうか?
New accounts right here.
新規口座開設はこちらです。
You know you’re Lucky, I was just on my way out to a break.
お客様はラッキーですね、ちょうど休憩に出るところでした。
What kind of account do you have in mind?
どのような口座をお考えでしょうか?
I’m not sure exactly.
正確にはわからないんです。
You see I’m just terrible with things like that
私はそういうことが苦手なもんですから。
That’s an interesting tie Mr, Ipkiss. , Stanley Ipkiss.
面白いネクタイですね、ミスター、イプキスです、スタンレー・イプキス
Tina Carlisle pleased to meet you.
ティナ・カーライル です、初めまして。
The pleasure’s all mine.
こちらこそ、どうぞよろしくお願いいたします。
May I? May what?
よろしいでしょうか? 何ですか?
Such a mess
こんなに濡れちゃって、
Oh. of course
もちろんですよ
That’s what they’re there for
これって、それ用なんです。
As I was saying about that tie.
そのネクタイの話なんですが
Kind of reminds me of one of those, what do you call it? Inkblot test.
なんというか、そういうのを思い出しますね、何ていうんですか?インクブロットテスト。
Rorschach test.
ロールシャッハテスト
Right.
そうですね。
※Rorschach test(ロールシャッハテスト):性格検査の代表的な方法のひとつである。 被験者にインクのしみを見せて何を想像するかを述べてもらい、その言語表現を分析することによって被験者の思考過程やその障害を推定するもの
You know it sort of looks like a young woman riding bareback,
若い女性が裸馬に乗っているようにも見えますが、
sort of a Lady Godiva or something.
レディゴディバみたいな・・・
※レディゴディバ:11世紀イングランドの女性。マーシア伯レオフリックの夫人で、夫の圧政を諌めるためコヴェントリーの街を裸で馬に乗って行進したという有名な伝説が残っている。
Bright colors, it’s a power tie.
明るい色、それはパワータイです。
It’s supposed to make you feel powerful.
力強さを感じさせるものです。
Does it work now?
今効いてますか?
um, how about that account?
ええと、その口座はどうですか?
Several different plans, oh!
数種類のプランがあり、あ!
Or, we could just take all your money and throw it in a big mattress venter
あるいは、あなたのお金をすべて取り上げて、大きなマットレスの腹部に投げ入れる、なんてこともありですよ。
Hey you! What are you doing down there?
やあ、あんた!そこで何してるんだ?
I’m just looking for my mask.
マスクを探してるんだ
All that is about to change.
そのすべてが変わろうとしている
Because Stanley Ipkiss is not the man he used to be.
なぜなら、スタンリー・イプキスはかつての彼ではないので
Smoking, somebody stop me!
いかすぜ、誰か俺を止めてくれ!
※Smoking:(米俗 )最高にいかす

映画カテゴリの最新記事